Sima sur-35 manual




















It is our aim to ensure that our products perform to the specifications stated. This guarantee does not affect the legal rights which consumers have under. Remplacez la multilame par une nouvelle 5.

Schreibtisch steht. Die Schneidematte hat vier Positionen zwei auf jeder Seite. Wenn die Unterlage an allen vier Positionen abgenutzt ist, ersetzen Sie sie. Ersetzen Sie den multifunktionalen Messerknopf durch einen neuen. Innerhalb des Garantiezeitraums repariert oder ersetzt GBC die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen. Das Kaufdatum ist nachzuweisen. Reparaturen oder. Wir wollen sicherstellen, dass unsere Produkte die in den Spezifikationen angegebene Leistung erbringen.

Welcome to ManualMachine. We have sent a verification link to to complete your registration. Log In Sign Up. When cutting may be the disc get stuck due to close the opening cut, the material push the disk and cannot continue.

To avoid the entrapment of the disc, you must bring the material to be cut as shown in charts and may reduce the. Abrasive discs for cutting metal materials generally cannot be used with water. When using abrasive disks disconnect. The abrasive disks should not be stored in damp. Moisture contributes to the disk imbalance and can cause personal.

Check the abrasive disc before mounting on the compound miter saw and note that there is no moisture, otherwise. Abrasive cutting discs for raw materials contain abrasive corundum grains or silicon carbide fixed with resin and. The behavior of the abrasive disc depends on the size and type of grain, as well as hardness and bonding resin. Typically abrasive discs of good quality are the most economical, unlike poor quality discs have worse performance.

Recommends the use is its original SIMA abrasive disks, manufactured specifically for this type. For this type of cut-off saw there are two different types of disk as a function of the material being cut. Diamond blades for cut-off saws are made of tensioned steel body with diamond segments integrated into. We will always use the cooling system to prevent excessive heating and to prevent the disc breakage from the.

Cooling of the disk also helps to reduce dust in the interests of the operator, the cut-off saw and the environment. There are diamond cutting discs for cutting dry materials that cannot be dampened, are special discs and high.

The discs dry cutting diamond need not t be cooled by water, yet, if the disc is damaged eventually overheats, the. It is important to make the right mixture of fuel, any error in the proportion of each product can affect combustion and.

The octane rating is a measure of the resistance of petrol and other fuels to autoignition in spark-ignition internal.

If you choose to make particularly the fuel mixture should follow the following recommendations. Do not smoke or allow anyone else to do it in the surroundings where the filling is done. Before starting the engine, move away from the area where it was done the filling of gasoline.

Warning, before starting the engine move away from the place of filling at least 3 meters, and make sure. Make sure you start the engine on a firm foothold and that the disk does not touch the ground. Warning: understanding the starting system is very important to avoid problems and disappointments.

At the time of startup the engine, the disk begins to spin, make sure you can do it so freely. For the hot start to follow the same steps for cold start, except for the air starter which need not be closed. Put the cut-off saw on the floor, hold it with the left hand the front handle, insert the right. Accompany the starter gently with your hand in the rolled back, if the starter is released from a high position the.

The drive belt is protected by a shelter that protects it from dust and dirt and to prevent accidents, to be adjusted. The belt is a flexible component so after working several days, or have spent several fuel tanks.

Do not start the cut-off saw without pulley or clutch or if they have been removed for maintenance. Do not start the cut-off saw either without the cutting arm nor pulley nor clutch, the clutch may be loose eventually. Is recommended inspect the carburetor after consuming 8 to 10 fuel tanks, this review should be conducted by.

The carburetor is equipped with mixing main nozzle, to ensure that the motor receives at all times the right mix of air. If you notice that the engine is losing power and speed increasing slowly, follow these instructions. If after performing the above operation the engine has not improved, contact the authorized service center for.

Turn the speed adjustment screw counterclockwise slowly until the blade stops. The recommended speed is about. If you cannot adjust the idle speed and stopping the blade, contact the authorized service to fix the problem. The main filter B must always be impregnated with oil filters. To keep the engine B functioning primary filter must be. To clean the main filter B, remove the sponge and clean it with warm soapy water, then rinse with clean water and.

After much cleaning the primary filter, the sponge may be deterioreted if its elasticity or it have a bad adjustment in. The secondary A filter s made of a special paper and should never be washed, when you notice a clean power. Usually after all filters have been used for a long period of time, have the disadvantage of not thoroughly cleaned and. The mission of the muffler is to reduce noise and get out of the exhaust gases operator.

The hot waste gases. The latter would cease in case of failure to comply with the. To order any spare part, please contact our alter-sales service clearly indicating the serial number of the machine,. Raw materials have to be collected instead of throwing away residuals. Instruments, accessories,. Plastic components are. Residuals resulting from electrical and electronic instruments have to be stored into.

The date of purchase must appear on the warranty voucher enclosed. The warranty covers exclusively labour, repair and substitution of the faulty parts, the model and serial number of which must show on the warranty. The warranty does not cover any damage caused by the normal wear, undue usage, overloading, inadequate installation or bad conservation of the.

A technical department. SIMA is not responsible for any damages caused by the failure of the product. This includes, but not limited to, annoyances, transport expenses, telephone. A or its authorized technical service in the country. A premises within 30 days from the purchasing date. To claim the warranty,. C'est une machine polyvalente et elle est aussi. L'avance de la coupe se fait manuellement en poussant la machine avec les deux mains. Si tel est la cas la machine est. Utiliser toujours.

En effet lors de la. Il est indispensable de lire et comprendre le manuel. Si la machine ne fonctionne plus, emmenez-la au service technique pour. Si la machine est en panne, prendre contact. Penser aux risques, d'incendies, d'explosions et. Nettoyer le carburant, coulures et. Si la pression est trop grande au moment de couper, le disque peut perdre son pouvoir de coupe. Il se. Lors de la coupe, il peut arriver que le disque se bloque lorsque la bouche de coupe se referme.

Les disques de coupe abrasifs doivent se ranger en dehors des endroits humides. Au contraire, ceux de. Cependant si le disque. Toute erreur dans la proportion de chaque produit peut affecter la. Souvenez vous que ce filtre ne doit pas se. Les conditions de garantie ne seront pas applicables en cas de non respect des conditions de paiement.

Ceux-ci incluent les frais de transport, les appels. O uso inadequado pode. Examine e repare os. Evite qualquer. Se observar algum sintoma mencionado, consulte o seu. Existem diferentes tipos de disco de corte para. Quando montar um novo disco deve limpar bem a face do prato interior para assegurar a perfeita montagem.

A SIMA. Estes incluem, mas sem se limitar a eles, os. Wenn Sie die folgenden Anweisungen strengstens beachten und die Arbeiten nach. Aus diesem Grund ist jeder Benutzer der Maschine dazu verpflichtet diese Anweisungen genauestens zu. Art sowie Metall je nach Schleifzahntyp entworfen und hergestellt.

Diese Maschine hat den Vorteil durch seine. Kompakte und vielseitige Maschine, die sich durch seine Ergonomie, reduziertes Gewicht und einfachen.

Die Maschine wird von einem Verbrennungsmotor angetrieben. Die Maschine kann von nur einer Person dank seiner Vielseitigkeit und leichtem Gewicht einfachst. Maschine anlassen, im Leerlauf darf sich die Scheibe nicht drehen. Maschine gegebenenfalls vom Techniker. Lesen und Verstehen Sie die Gebrauchsanweisungen. Das Tragen von Schutzkleidung schliesst die Unfallgefahr nicht aus, vermindert diese jedoch zunehmend. Untersuchen und reparieren Sie die.

An geschlossenem und sicheren Ort aufbewahren umd zu vermdeiden dass Unbefugte die Maschine in Gebrauch. Maschine uns Benzin an sicheren Orten aufbewahren um jegliche Explosionsgefahr auszuschliessen. Feuer verursachen. An Explosions und Feuergefahr denken, keine Gase einatmen. Maschine keinesfalls benutzen sollten nicht zuvor alle Elemente korrekt montiert worden und auf.

Bei Zweifeln Techniker hinzuziehen, Maschine nur bedienen sollten Sie diese. Um dies zu. Beim Schneiden kann es vorkommen dass die Scheibe steckenbleibt. Um dies zu vermeiden Schneidetechniken beachten. Sollte dies nicht der Fall sein,. Maschine mit Zweitakt Verbrennungsmotor. Bei Anlassen der Motors beginnt die Scheibe sich zu drehen, achten Sie darauf dass diese sich frei von Hindernissen. Justierungsschraube Geschwindigkeit langsam im Uhrzeigersinn drehen bis die Scheibe sich zu drehen.

Empfohlene Geschwindkeit:. Die Abgase sind. Reinigen Sie den. Diese werden. Rohmateriale sollten wiederverwendet werden. Die Garantie deckt ausschliesslich die Arbeitszeit und Reparatur der defektuosen Teile dessen Modell und Fabrikationsseriennummer im Garantiezertifikat. Die technische Abteilung. In diesen. To operator maszyny jest odpowiedzialny za utrzymanie bezpiecznej.

Gazy wydzielane przez. Moga to byc, m. Questo manuale le fornisce le istruzioni necessarie per la messa a punto, utilizzo, manutenzione e, nel suo. Si segnalano inoltre gli aspetti che possono riperquotere sulla sicurezza e salute del utente durante.

Se si seguono le istruzioni citate e si adoperano come indicato, si. Si raccomanda di tenere sempre questo manuale, in un posto facilmente accesibile, dove si usi il.

Le macchine troncatrici a disco portatili modello TIFON con motore a benzina vengono disegnate e fabbricate. Il suo particolare vantaggio e' la versatilita' per questo si usa molto in.

Sono macchine compatte e versatili caratterizzate da la sua ergonomia ed il peso che permettono un facile. L' attrezzatura da taglio secondo l'utilizzo, deve essere usata per materiali edili usando dischi di diamante. Il disco da taglio e' azionato da un motore a scoppio. Il raffreddamento del disco si realizza con acqua. La troncatrice e' provvista di due ruote per realizzare tagli in situazioni dove la superficie lo permetta, senza.

Le macchine troncatrici a disco portatili modelli TIFON , si consegnano in imballaggi chiusi e rinforzati. Le macchine si introducono nell'imballaggio in modo da sopportare la stiva anche a grandi altezze se fosse. Avviare la macchina troncatrice ed osservare se il disco al minimo sta fermo, in questo caso la macchina e'. Si vieta riformare la troncatrice senza l'autorizzazione del fabbricante, usare sempre ricambi originali.

Quando tagliamo con la troncatrice, si sprigionano vapori e polvere che possono contenere prodotti chimici in. I gas di combustione del motore sprigionano sostanze chimiche pericolose che possono provocare lesioni. La macchina troncatrice a disco e' una macchina pericolosa se non si usa correttamente. L'uso inadeguato. Non usare la troncatrice in situazioni inusuali, non usare se si nota la presenza di danni in qualche. E' indispensabile formarsi professionalmente per la manutenzione e riparazione della troncatrice a disco,.

Se la macchina troncatrice viene danneggiata, recarsi ad un servizio. Non usare la macchina quando si notano componenti rotti o avariati. Esaminare e riparare i dispositivi di. Se la macchina viene danneggiata, recarsi al servizio tecnico piu'.

Le macchine troncatrici a disco portatili vengono disegnate per tagliare materiali duri, ad esempio: cemento,. Quando si troncano materiali flessibili c'e' il rischio di retrocessione. No usare la troncatrice se si presentano sintomi di stanchezza, se si prendono medicinali o sotto l'effetto di. Non usare la troncatrice in posti chiusi, i gas di scarico sono inquinanti e pericolosi se vengono respirati. Quando per qualsiasi motivo si presta la troncatrice a qualcuno, farlo sempre con il manuale insieme alla.

Custodire la troncatrice a disco in un posto chiuso e sicuro in modo che nessuno possa fare uso della stessa senza il. Quando accendiamo il motore della troncatrice allontanarsi dalla zona dove si ha effettuato il rifornimento di. Custodire la troncatrice ed il suo combustibile in luoghi sicuri per evitare che questi entrino in contatto con.

Mantenere e conservare sempre il combustibile in serbatoi o taniche omologati e specifici per carburanti. Quando si custodisce la troncatrice per un periodo tempo continuato, svuotare il serbatoio e pulirlo, non.

Il combustibile ed i suoi. Pensare ai rischi d'incendio, esplosione o inalazione dei gas. Pulire il combustibile cosparso nel suolo o sopra la macchina. Se il. Prima di accendere la troncatrice,. Questo capitolo indica le norme basiche di sicurezza per usare la macchina trancatrice a disco.

Non usare la troncatrice se non e' stata montata correttamente con tutti i suoi elementi o se presenta danni o.

Se si verificano condizioni impossibili da risolvere, consultare il servizio tecnico. L'operaio che usa la macchina e' responsabile di. Se si notano tali sintomi descritti. Le tecniche di taglio che si decrivono a continuazione sono di carattere generale. Esistono differenti tipi di disco da. La penetrazione del disco si deve mantenere in posizione prevista, non cercare di correggere il taglio. Quando c'e' il bisogno, ravvivare il filo da taglio, passarlo su materiali meno resistenti come miscelanei.

Potrebbe verificarsi una forte retrocessione causando danni personali, per evitarlo seguire le seguenti. Per tagliare aprire la valvola del passo della portata del raffreddamento completamente. Prestare attenzione ai movimenti del materiale e la parte in avanzo dello stesso quando tagliamo.

Quando il disco da taglio si ferma all'improvviso, il materiale opprime il disco e si produce una reazionedella. Quando tagliamo potrebbe verificarsi l'incastro del disco al chiudersi l'apertura del taglio, il materiale opprime il disco e non si puo'. Per evitare l'incastro del disco, situare il materiale da tagliare come indicato nei grafici in modo da ridurre il. I dischi abrasivi si usano generalmente per tagliare materiali metallici senza l'uso dell'acqua.

Con i dischi. I dischi da taglio abrasivi contengono come materia prima dei granelli abrasivi di Corindon o Carburo di silico. Il comportamento del disco abrasivo dipende dalle dimensioni ed il tipo di grana, cosi come la durezza e. Non usa dischi composti con materiali tossici o derivati del piombo o amianto, questi. Per questo modello di troncatrice esistono diversi dischi dipendendo dal materiale da tagliare.

Controllare il riparo tutte le volte che usiamo la troncatrice, verificare che non ci sia la presenza di crepe o. Il riparo si deve mantenere pulito all'interno e si deve pulire ogni volta che si cambia un disco. Controllare il riparo all'interno e verificare che gli inniettori del raffreddamento non siano otturati.

Quando si monta un disco nuovo pulire perfettamente il lato del piano dove appoggia il disco per assicurare. I dischi diamantati per troncatrici portatili consistono, in un corpo in acciaio teso con segmenti diamantati. Quando tagliamo con un disco diamantato dovremo raffreddarlo per evitare il surriscaldamento in eccesso ed evitare una possibile.

Il raffreddamento del disco contribuisce anche alla riduzione della polvere proteggendo l'operaio, la troncatrice e l'ambiente. Esistono dischi diamantati da taglio a secco per troncare materiali che non si possono inumidire; sono dei. I dischi diamantati da taglio a secco non hanno bisogno di raffreddamento, nonostante questo se il disco si. La macchina troncatrice a disco portatile e' dotata di motore a scoppio a due tempi, il combustibile impiegato nel motore. E' importante realizzare la miscela del combustibile, qualsiasi errore nella proporzione dei prodotti puo' sforzqare la.

Ricorda: Quando si rifornisce, fare attenzione e effettuare l'operazione in un posto arieggiato. L'ottavo indica la pressione e la temperatura alla quale si puo' sottomettere il combustibile carburato. Generalmente in tutti i paesi le pompe riforniscono il combustibile con la miscela desiderata. Se decidiamo realizzare da soli la miscela del combustibile, dovremo seguire le seguenti raccomandazioni:.

Non mescolare piu' del necessario per un mese di lavoro, il combustibile si degrada con il passo del. Non fumare ne permettere che nessuno lo faccia nelle vicinanze della zona di rifornimento.

Ricorda: prima di accendere il motore allontanarsi dalla zona di rifornimento almeno 3 metri ed assicurarsi che il tappo del. Non tagliare con la troncatrice nel posto dove si ha effettuato il rifornimentodi combustibile.

Assicurarsi d'accendere il motore in un punto d'appoggio stabile e senza far toccare il disco per terra. Nel momento d'accensione del motore il disco comincia a girare, assicurarsi che questo possa girare liberamente. Per accendere a caldo seguire gli stessi passi per l'avviamento a freddo, con l'eccezione che lo starter dell'aria.

Appoggiare la troncatrice per terra e sostenerla con la mano sinistra attraverso l'impugnatura. Accompagnare dolcemente la maniglia dell'avviamento con la mano quando si riavvolge, se la.

Il motore appena acceso rimanera' acceso al minimo e la troncatrice sara' pronta all'uso. La cinghia di trasmissione e' protetta da un riparo che serve per la polvere e la sporcizia, anche contro gli incidenti, per procedere a. La cinghia di trasmissione e' un elemento flessibile pertanto dopo il lavoro consecutivo di. Non usare mai la troncatrice senza il riparo della trasmissione situato nella sua posizione correttamente. Non avviare la troncatrice senza il braccio da taglio, senza la cinghia o l'asse da taglio, la frizione si allenterebbe provocando incidenti.

Si raccomanda revisionare il carburatore dopo l'uso di 8 o 10 pieni di combustibile, la revisione si deve. Il carburatore e' dotato di valvola principale miscelatrice, per assicurare al motore il tipo di miscela d'aria. Se osserviamo che il motore perde energia e accellera ogni volta sempre piu' lentamente, seguire le istruzioni. Se dopo la operazione anteriore il motore continua con il problema, contattare il servizio tecnico. Girare la vite di regolazione di velocita' lentamente in senso orario, fino a che il disco da taglio comincia a.

Girare la vite di regolazione di velocita' lentamente in senso antiorario, fino a quando il disco si ferma. Se non si riesce a registrare la velocita' del minimo ed arresto del disco, contattare il servizio tecnico autorizzato. Non usare la troncatrice prima di regolare o riparare correttamente qualsiasi elemento o avaria. Il filtro del combustibile non si puo' pulire quando si ottura, si deve sostituire con uno nuovo.

Per pulire il filtro principale B, estrarre la spugna dalla carcassa, pulire con acqua saponata tiepida, di seguito. Dopo vari lavaggi il filtro principale spugna potrebbe essere usurato e fuori uso, se la sua elasticita' o incasso. Generalmente tutti i filtri dopo un lungo uso nel tempo, presentano l'inconveniente che non si possono pulire.

Tirare la corda d'avviamento dall'apertura facendo fare alla puleggia due giri in senso orario. Il compito del silenziatore e' di ridurre il rumore ed allontanare dall'operaio i gas. Questi gas fuoriescono a. Si dovranno recuperare le materie prime al posto di sbarazzare i resti. Gli apparati, accessori, fluidi ed. I componenti di plastica. Non si potranno attribuire i difetti di fabbricazione delle avarie prodotte da mal uso, colpi, cadute, sinistri, uso indebito, eccesso di voltaggio, istallazione.

Questi inludono, pero senza limitarsi ad essi, i. Non si potranno attribuire i difetti di fabbricazione alle avarie prodotte da mal uso, colpi, cadute, sinistri, uso indebito, eccesso di voltaggio, istallazione. Warning We will always use the cool. Warning, before starting the engine. A positive injury decision by the CITT provides the authority for the CBSA to impose anti-dumping or countervailing duty on dumped or subsidized imports.

These duties offset the price advantage caused by dumping or subsidizing and give Canadian industry an opportunity to compete fairly with the imported goods. A Canadian producer of goods that are identical or similar to the competing imports can file a written complaint with the CBSA if it suspects that the imported goods are being dumped or subsidized and are causing injury to Canadian industry. An association of producers may also file a complaint on behalf of its members.

A written complaint must include information on the Canadian produced goods, the competing imports, the domestic industry and conditions in the Canadian market. Also, it must provide evidence relating to the dumping or subsidizing of the imported goods and the resulting injury to Canadian industry.

For more information on the preparation of a complaint, please consult the Guidelines for Preparing a Dumping or Subsidizing Complaint.

Requests must be in writing and can be sent by email to simaregistry-depotlmsi cbsa-asfc. Protected information will only be released to counsel who have been granted authorization for disclosure of information. Note that the release of information may be subject to a prescribed fee. For more information, please refer to the Guidelines on the Disclosure of Confidential Information.

Keep the shipping carton in case you need to ship your SUR Please refer to the following illustrations to identify the components of the SUR The Touch Screen panel enables you to configure and operate your devices by touching the screen. This setting specifies whether you want the SUR to beep each time a button is pressed. This chapter will give you the information you need to know to use the SUR as your single remote control.

You can look here to see if the beep is turned on, if the battery has low power, if the infrared signal was sent OK or if there was an ERROR, and also to see which page of Touch Screen buttons you are looking at.

See Appendix B — Accessories for more information. If held down for three seconds you will enter the Sleep menu. Each button may have more than one device. Repeatedly press the same device button to cycle through all the device names.

The SUR has the capability to operate a total of 10 devices maximum. The display is normally blank when the remote is not in use and can be activated by simply touching it.

To enter any function menu, press and hold the appropriate function key for three seconds. Complete the password protection sequence Use the arrow buttons to select the LITE menu. Use the arrow keys to set the backlight period. If using software version 1. To determine version number, see page With either software version you can disable the backlight by setting the time to 0.

Many of the SUR parameters can be changed. This chapter explains the different customizations you can make. This setting specifies the time delay the SUR will wait until it automatically shuts down. The touch screen will go blank to conserve battery usage. Use the up and down arrows to select PWDN. Press EXIT to return to the main menu.

The unit will power down when the time period expires. Batteries must be inserted before you can operate the SUR To insert the batteries, refer to the following illustration:. Turn the remote over, push on the tab and lift the cover off.

Snap the battery cover back into place. When the batteries are low, the battery low icon will be displayed in the upper left-hand corner just above the SETUP button:. Alkaline batteries are recommended. Do not mix different types of batteries. Welcome to ManualMachine. We have sent a verification link to to complete your registration. Log In Sign Up. Forgot password? Enter your email address and check your inbox.

Please check your email for further instructions. Enter a new password. Sima Products. Sima SUR Warranty 90 Day Limited Warranty Sima Products Corporation warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of 90 days from the date of purchase.

Conditions 1. Ship your unit, freight prepaid, including reasonable proof of purchase and description of problem to: Attn: Customer Service Sima Products Pennsylvania Ave.



0コメント

  • 1000 / 1000